Бизнес Журнал:

Большие оригиналы: кто слывет «Нгой», того «Московией» не напугаешь

icon
14:18; 12 марта 2023 года

Автор: Фото: ru.freepik.com

Фото: ru.freepik.com


С утра субботы российские телеграм-каналы и СМИ транслировали, обсуждали и осуждали поручение Зеленского «тщательно проработать вопрос о переименовании России в «Московию».

Странную до абсурда идею решил прокомментировать бывший президент Дмитрий Медведев, вот дословно его суждение:

«Ну что тут сказать… Наш ответ? Нет, конечно, не Хохляндия. И уж тем более не Малороссия. Только Schweinisch Bandera-Reich. Exakt!».

Обычно в рубрике «Цитаты и смыслы недели» редакция делала упор на цитаты, но сегодня они явно теряют в весе смыслам возникшей публичной полемики.

Впрочем, углубляться в ее целесообразность тоже не будем. Предлагаем просто посмотреть, как называют Россию в других странах. Спойлер — в ряде случаев привычным в названии нашей страны корнем rus/ros даже не пахнет.

В большинстве языков название «шестой части суши» вертится вокруг форм «Russia», «Rusia». И даже в «Ресей» (на казахском) есть что-то родное и знакомое.

А вот Россия на языках финно-угорской группы:

— По-фински Россия именуется Venaja (Венайя),

— В эстонском языке — Venemaa (Венемаа),

— По-карельски — Vena (Вена).

Как видно, на первый план здесь выходит совершенно иной иной корень. Все — в честь венедов, которые жили к востоку от Вислы, говорит гипотеза.

Латыши называют Россию «Krievija» - «Криевия» за длительное соседство с восточнославянским племенем кривичей.

У венгров, которые слывут большими оригиналами по части обозвать другие страны, Россия обозначается словом «Oroszorszag» — читается как «Оросорсаг».

На китайском языке Россия звучит «Элосы» или «Эго», а у вьетнамцев вообще «Нга».